0
Cart
Custom content
<p>This is custom content</p>
  • Novinka
    Teaching Across Cultures: Building Intercultural Competence in University Classrooms

Teaching Across Cultures: Building Intercultural Competence in University Classrooms

E-kniha

Ingrid Madárová - Lívia Barnišinová - Barbara Mitríková - Zuzana Kolaříková Veronika Pálová - Lucia Tóthová

Príručka je určená predovšetkým vysokoškolským učiteľom, ktorí pravidelne prichádzajú do kontaktu so zahraničnými študentmi. Zameriava sa na podporu efektívnej interkultúrnej komunikácie v akademickom prostredí. Na príkladoch konkrétnych situácií z každodenného akademického života ponúka odporúčania, ako predchádzať možným nedorozumeniam prameniacich z interkultúrnych rozdielov. Súčasťou sú praktické rady zamerané na budovanie otvorenej, kultúrne citlivej a rešpektujúcej komunikácie, ktorá zlepšuje vzájomné porozumenie a podporuje inkluzívne vzdelávacie prostredie.

Stiahnite si e-knihu zadarmo (pdf)

Množstvo

978-80-574-0416-3

Základné informácie:

Spôsob publikovania:
E-kniha (pdf)
Autori:
Ingrid Madárová - Lívia Barnišinová - Barbara Mitríková - Zuzana Kolaříková - Veronika Pálová - Lucia Tóthová
Typ dokumentu:
príručka
Počet strán:
58
Dostupné od:
02.06.2025
Rok vydania:
2025
Vydanie:
1. vydanie
Jazyk publikácie:
angličtina
Fakulta UPJŠ:
Filozofická fakulta
Poznámka:
This handbook is one of the outputs of the project Integration and Interculturality 001 UPJŠ-2-1/2023 at Pavol Jozef Šafárik University in Košice.
Licencia:
CC BY NC SA (Uveďte autora - Nepoužívajte komerčne - Zachovajte licenciu )
DOI:
https://doi.org/10.33542/TAC-0416-3
- Zadarmo na stiahnutie

Produkty v rovnakej kategórii: 16

Metodologické inšpirácie v literárnovednom...

E-kniha

E-kniha

Ivica HajdučekováPeter Getlík (eds.)

Zborník vybraných prednášok a abstraktov

Štvorročný grantový projekt VEGA č. 1/0736/15 Metodologické prieniky do (re)interpretácie diel slovenskej a svetovej literatúry (vedúci: prof. PhDr. Ján Gbúr, CSc.), ktorý bol riešený na Katedre slovakistiky, slovanských filológií a komunikácie FF UPJŠ v Košiciach v rokoch 2015 – 2018, priniesol počas svojho trvania niekoľko prednáškových podujatí, na ktorých vystúpili viaceré osobnosti zo slovenského, ale aj z českého akademického prostredia. Pôvodným a postupne napĺňaným projektovým zámerom bolo nadviazať na tradíciu exaktnosti a podporiť jej implementáciu do nášho aktuálneho vedeckého myslenia a literárnovedného bádania.

Každé zo štrnástich pozvaných vystúpení bolo pre nás jedinečným, odborne inšpirujúcim aj ľudsky obohacujúcim stretnutím. Preto z priebežne vytvoreného súboru videozáznamov (po predchádzajúcom súhlase prednášajúcich) sme pripravili netradičný projektový výstup: zborník vybraných prednášok a abstraktov (preklad abstraktov v anglickej verzii pripravila Mgr. Dominika Petáková, interná doktorandka literárnej vedy na KSSFaK) Metodologické inšpirácie v literárnovednom výskume I., ktorý je určený na vedecké a študijné účely pre vysoké školy.

Stiahnite si e-knihu zadarmo (pdf)

Evolučná etika – vybrané problémy a výzvy

E-kniha

E-kniha

Ľubov Vladyková

Predložená monografická práca Evolučná etika - vybrané problémy a výzvy sa zaoberá vybranými problémami, teoretickými konceptami a pohľadmi v perspektíve evolučnej etiky. Pojem evolúcia sa stal jedným s centrálnych pojmov súčasnej vedy a filozofie.

V spoločenských vedách evolúcia zohráva významnú rolu prostredníctvom úvah o formovaní kultúry v rámci sociobiológie a evolučnej psychológie. Podobnú rolu zohrávajú evolučné úvahy v teóriách vedomia a mysle (evolučná epistemológia). Aj v etike predmet zosúladenia našej evolučnej minulosti s našim zmyslom pre dobro a zlo prechádza obrovskou vlnou záujmu a je výzvou. Je výzvou pre tvorbu myšlienkových schém, prostredníctvom ktorých rozumieme, či chceme porozumieť svetu i sebe samým.

Náš pohľad na vybrané problémy evolučnej etiky ponúka všeobecne sumarizujúci text, v ktorom prezentujeme sféry prebiehajúceho výskumu týkajúceho sa evolučnej etiky a s tým spätých oblastí evolúcie, vedy, etiky, morálky.

Evolučná etika bola/je projektom, ktorý predpokladá, že pre pochopenie podstaty a základov morálky sa človek musí obrátiť aj k procesu evolúcie myslenia a teóriám evolucionistov, evolučných biológov. Z obsahovej štruktúry a výskumného a vzdelávacieho potenciálu predloženého monografického textu je zrejmé, že analýza formulovaných problémov má významné konzekvencie v oblastiach, ktoré sú vzdialené od číro teoretických aspektov morálnej filozofie či biológie.

Prínosom takto zacieleného diskurzu, je implementácia evolučnej etiky na sociálne a etické otázky verejného záujmu (napr. sexuálna gramotnosť, sexuálna výchova), ktorý by mal byť uznaný a vítaný.

Stiahnite si e-knihu zadarmo (pdf)

Cvičenie z metodológie výskumu

E-kniha

E-kniha

Soňa Lovašová

Ak by sme realizovali výskum obľúbenosti predmetov u študentov sociálnej práce, predmety Metodológia výskumu a Štatistika by sa pravdepodobne umiestnili „na chvoste“ poradia. Práve neobľúbenosť metodológie výskumu medzi študentmi viedla  k príprave tohto učebného textu. Štylistický štýl tohto textu bol zvolený so zámerom priblížiť základy metodológie študentom, ktorí sa s ňou stretávajú prvýkrát a pritom nepohoršiť metodológov. Text je určený primárne ako učebná pomôcka pre predmet Cvičenie z metodológie výskumu a predmety Seminár pre bakalársku prácu a Seminár pre diplomovú prácu. Celým učebným textom sa prelínajú ukážky a príklady, ktoré sú farebne odlíšené. Text sa snaží zodpovedať základnú otázku, ktorá je kľúčom k motivácii a pochopeniu podstaty metodológie výskumu - načo je pre sociálnych pracovníkov potrebný výskum? Cieľom učebného textu je uľahčiť študentom prípravu na predmet Metodológia výskumu a pochopenie základov metodológie výskumu.

Stiahnite si e-knihu zadarmo (pdf)

Výmena obyvateľstva medzi Československom a...

E-kniha

E-kniha

Štefan ŠutajJana Šutajová

Výmena obyvateľstva medzi Československom a Maďarskom sa realizovala na základe Dohody o výmene obyvateľstva medzi Československom a Maďarskom, ktorá bola podpísaná 27. februára 1946. Jej prijatie bolo nielen súčasťou československých riešení postavenia národnostných menšín, ale aj súčasťou strategickej koncepcie budovania štátu Čechov a Slovákov, bez Nemcov a Maďarov.

Dohoda bola súčasťou povojnového riešenia vzájomných sporov, nedorozumení a mala byť jedným z riešení, ktoré v povojnovej dobe mali eliminovať faktor, ktorý podľa čsl. politických špičiek zapríčinil vojnový konflikt.

Výmena obyvateľstva medzi Československom a Maďarskom nebola teda izolovanou historickou udalosťou, ale bola súčasťou migračných pohybov, ktoré sa začali v Európe už po prvej svetovej vojne a môžeme povedať, že boli pokračovaním predchádzajúceho vývoja ako súčasť migračných schém v Európe.

Stiahnite si e-knihu zadarmo (pdf)

Heidegger – Nietzsche (problém interpretácie)

E-kniha

E-kniha

Štefan Jusko

Podnetom k vzniku tejto monografie boli moje dve štúdie k Heideggerovej interpretácii Nietzscheho myšlienok vôle k moci a večného návratu jedného a toho istého, publikované v práci Heidegger a novoveká metafyzika, ktorá vyšla vďaka Agentúre na podporu výskumu (APVV-14-0706) pod vedením V. Leška a M. Sobotku. V predkladanej monografii obidve štúdie ponúkam v rozšírenej (zvlášť „Vôľa k moci ako umenie“) a dopracovanej verzii („Večný návrat jedného a toho istého“) a prikladám v nim aj tretiu kapitolu, v ktorej obraciam pozornosť na otázku zmyslu interpretácie filozofického textu, ktorý je už interpretáciou iného textu.

Pri hľadaní primeraného uchopenia otázky zmyslu interpretácie prichádzam k záveru, že – vo všeobecnosti – zmyslom interpretácie je hľadanie produktívnej stránky interpretovaného textu, a tá môže byť odkrytá iba vtedy, ak interpretátor do interpretovaného textu dokáže vstúpiť otvorene a pokiaľ možno nezaujato; ak sa interpretujúci neotvorí interpretovanému, ak sa sám nenechá predmetným textom interpretovať, interpretácia zostáva uzamknutá. Domnievam sa, že bez vzájomnej otvorenosti interpretujúceho a interpretovaného žiadna interpretácia nemá zmysel a obyčajne je buď jej odmietnutím alebo dezinterpretáciou, násilím.

V tretej kapitole, ktorú považujem za nosnú, sa pokúšam o „vyváženie“ interpretačného kontextu „Heidegger – Nietzsche“ prvých dvoch kapitol skrze reverzibilný kontext „Nietzsche – Heidegger“, pravda, s istým rizikom, že moja interpretácia Nietzsche14 ho myslenia, resp. jeho myšlienok večného návratu toho istého a vôle k moci je len mojou, aj keď nechce byť dezinterpretáciou. Napokon ambíciou tretej kapitoly je hľadanie (či nájdenie?) prienikov obidvoch filozofov, pričom za jeden z nich – a to za prienik, ako sa zdá, rudimentárny – považujem Heideggerovo bytie vo svete, viac však v tej podobe, ako ho uchopil Nietzsche. Je to práve on, kto vyzýva k vlastnému postoju k svetu, k tomu, čo znamená byť vo svete.

Výzvou pre mňa a možno aj pre čitateľa tejto monografie je zostať verný sám sebe, čo nie je možné inak, ako zotrvať v kontexte vzájomnej interpretácie interpretujúceho a interpretovaného a to nezávisle na tom kto/čo je interpretujúci a kto/čo je interpretovaný, lebo kontext bytia vo svete spoluvytvárajú vždy obe stránky.

Stiahnite si e-knihu zadarmo (pdf)

Používame cookies

Súbory cookie a ďalšie technológie sledovania používame na zlepšenie vášho zážitku z prehliadania našich webových stránok, na to, aby sme vám zobrazovali prispôsobený obsah a cielené reklamy, na analýzu návštevnosti našich webových stránok a na pochopenie toho, odkiaľ naši návštevníci prichádzajú.