Cart
Custom content
<p>This is custom content</p>

Lingua Latina – cvičebnica pre historikov

E-kniha

Jana Balegová

Vysokoškolský učebný text Lingua Latina – cvičebnica pre historikov je paralelným študijným materiálom k učebnici Lingua Latina – cursus communis. Je určený na precvičovanie gramatického učiva v domácich podmienkach. Obsah cvičení zodpovedá svojím zameraním jednotlivým lekciám uvedenej učebnice tak pokiaľ ide o preberané gramatické javy, ako aj slovnú zásobu. Z toho dôvodu sa v rámci cvičení uvádza len slovná zásoba, ktorá nebola súčasťou prebratých lekcií učebnice.

Latinskoslovenský slovník na konci cvičebnice obsahuje celú slovnú zásobu z cvičebnice a učebnice, slovenskolatinský slovník obsahuje slovnú zásobu cvičení, pri ktorých sa vyžaduje preklad do latinčiny. Slovná zásoba tejto cvičebnice je orientovaná na potreby študentov histórie a s ohľadom na výber pramenných materiálov obsahuje i neklasickú lexiku, resp. neklasické významy klasických slov (táto lexika je označená symbolom *).

Súčasťou cvičebnice je kľúč, ktorý umožňuje študentom bezprostredne si overiť správnosť svojich vypracovaní. Učebný text Lingua Latina – cvičebnica pre historikov je prístupný elektronicky vo formáte PDF. Ako súčasť výučbového programu slúžia na precvičovanie prebratého učiva i online testy dostupné na stránke KKF FF UPJŠ https://www.upjs.sk/filozoficka-fakulta/katedra-klasickejfilologie/katedra/.

Stiahnite si e-knihu zadarmo (pdf)

Množstvo

978-80-8152-814-9

Základné informácie:

Spôsob publikovania:
E-kniha (pdf)
Autor:
Jana Balegová
Typ dokumentu:
skriptum
Počet strán:
300
Dostupné od:
20.12.2019
Rok vydania:
2019
Vydanie:
1. vydanie
Jazyk publikácie:
slovenčina, latinčina
Fakulta UPJŠ:
Filozofická fakulta
Poznámka:
Učebný text Lingua Latina – cvičebnica pre historikov je výstupom grantového projektu KEGA 010UPJŠ-4/2017.
- Zadarmo na stiahnutie

Produkty v rovnakej kategórii: 4

Jazyková kultúra nielen pre lingvistov (vybrané javy)

Jazyková kultúra nielen pre lingvistov (vybrané...

E-kniha

E-kniha

Iveta BónováLucia Jasinská

Jazyková kultúra nielen pre lingvistov je odbornou publikáciou, vhodnou aj ako učebný text, v ktorom sa snažíme inovatívnym spôsobom opísať a vysvetliť najfrekventovanejšie javy z rečovej praxe.

Ide o javy vypozorované nielen z mediálneho, ale aj z akademického prostredia, ktoré sa s ohľadom na komunikačnú sféru (masmediálna komunikácia, vedeckovýskumná oblasť) nekorektne používajú, a tým podprahovo prenikajú do jazykového vedomia všetkých používateľov jazyka.

Teda aj tých, pre ktorých je jazyk pracovným nástrojom s primárne reprezentatívnou funkciou (učiteľov na všetkých stupňoch škôl či rozhlasových a televíznych pracovníkov).

Stiahnite si e-knihu zadarmo

Interpretácia filmového diela

Interpretácia filmového diela

E-kniha

E-kniha

Ján Sabol

Literárna, ale predovšetkým filmová tvorba sa za posledné obdobie dostala do nových, takpovediac až, kultúrno-antropologických súvislostí. Tak, ako sa vyvíjala technologická báza nového umenia, menila sa aj jeho pozícia, ale aj charakter v sociálno-kultúrnom kontexte existencie človeka a spoločnosti.

Film a mediálny svet v širšom kontexte už nie je len doménou umenovedných, poprípade mediálnych disciplín, ale dostáva sa do širšieho rámca skúmania sociálno-kultúrno-antropologických vedných disciplín. Čoraz častejšie je človek konfrontovaný s novým fenoménom virtuálneho sveta, virtuálnej dimenzie, ktorá práve prostredníctvom neho, jeho konaním a myslením ovplyvňuje samotnú reálnu skutočnosť.

Stiahnite si e-knihu zadarmo (pdf)

Sociálne a politické analýzy 2-2007

Sociálne a politické analýzy 2-2007

E-kniha

E-kniha

Juraj Schenk a kol.

Vedecký časopis Sociálne a politické analýzy je interaktívnou elektronickou platformou pre komunikáciu a prezentáciu (publikovanie) odborníkov a ich práce z oblasti základného a aplikovaného výskumu a analýz v sociologických, psychologických, politologických a metodologických kontextoch. Ide o médium, zamerané na intenzívnu podporu výskumných aktivít a analýz v interdisciplinárnom rámci, výmenu skúseností, rozvoj spolupráce a vitalizáciu produkcie v tejto oblasti vedeckej práce.
Publikačná časť časopisu ponúka priestor pre uverejňovanie prác ako sú:
- pôvodné výskumné sociologické, psychologické, politologické štúdie a analýzy v ľubovoľných oblastiach sociálneho života
- metodologické štúdie
- výskumné správy
- štúdie z kvalifikačných prác
- projekty výskumov a analýz
- rezenzie

Stiahnite si e-časopis zadarmo (pdf)

Slovenčina pre prekladateľov a tlmočníkov

Slovenčina pre prekladateľov a tlmočníkov

E-kniha

E-kniha

Renáta Gregová

Učebnica je určená študentom prekladateľských a tlmočníckych študijných programov. Neoddeliteľnou súčasťou prípravy budúcich prekladateľov a tlmočníkov je zvyšovanie jazykovej kompetencie v cudzom, ale aj v materinskom jazyku. Nízka jazyková kompetencia prekladateľa a/alebo tlmočníka je totiž často jednou z príčin nevyhovujúcej kvality prekladu. Hlavným cieľom tejto publikácie je poskytnúť materiál na upevnenie lingvistickej terminológie a na skvalitnenie ústneho i písomného prejavu v slovenskom jazyku.

Učebnica je preto rozdelená na teoretickú a na praktickú časť. Teoretická časť sumarizuje základné poznatky o jazykových rovinách. V praktickej časti je stručný popis vybraných ortoepických, morfologicko-syntaktických, lexikálnych a štylistických noriem spisovnej slovenčiny s odkazmi na relevantnú odbornú literatúru, ktorá sa danej problematike venuje obšírnejšie, a cvičenia, ktoré študentom umožnia overiť si ovládanie noriem spisovnej slovenčiny v praxi. Na konci učebnice je slovensko-anglický slovníček vybraných lingvistických pojmov, ktorý môže študentom pomôcť pri štúdiu anglickej jazykovedy.

Stiahnite si e-knihu zadarmo (pdf)

Používame cookies

Súbory cookie a ďalšie technológie sledovania používame na zlepšenie vášho zážitku z prehliadania našich webových stránok, na to, aby sme vám zobrazovali prispôsobený obsah a cielené reklamy, na analýzu návštevnosti našich webových stránok a na pochopenie toho, odkiaľ naši návštevníci prichádzajú.